【即将展览】镜像:马特奥•巴西雷、石良双人展

2019-07-06至2019-09-02


鸿坤美术馆

北京

meishubao/2019070214022750130.jpg

展览时间:2019.7.6-2019.9.2

展览开幕:2019.7.6 14:00

展览地点:鸿坤美术馆(北京市朝阳区西大望路42号院)


中国与意大利分别作为东西方文明的发源地,同样悠久的历史与文化沉淀让两国有着天然的趋同性,无论是从历史、政治还是文化、艺术、文学、乃至价值观、行为、习惯甚至于美食,两国间一直以来保持着惺惺相惜的关系。有人说,意大利就是欧洲版的中国。

十六世纪,随着意大利耶稣会士的东来,中意两国开始了历史上第一次实质性的接触和交流,正是他们创造了两大文明之间文化交流的最高的范例。深受文艺复兴影响的耶稣会士具有人文性地传播基督教的同时也将意大利的地理、天文、数学、艺术等近代科学文化带到中国,使明清之际的中国有了一次巨大的文化震撼。而意大利为赢得罗马教廷对中国传教士的支持,也把中国古代文史、制度等文化输入到意大利。中国成为十七世纪意大利效仿的对象,同时,由于新航路的开辟,大量的中国器物被运往西方,曾掀起了十八世纪欧洲的“中国热”。

进入二十一世纪,在东西方各领域不断融会贯通的今天,老的丝绸之路焕发出新的光彩。随着崭新的时代内涵,两国文化与艺术间的交织也愈发紧密,从古典主义到现实主义以及当下艺术与技术的融合乃至对艺术超验世界的探索上,两国艺术家们有相似的经验与观念但又有着各自特殊的表达方式。

意大利艺术家马特奥·巴西雷与中国艺术家石良都是将传统与革新相结合的新一代创作者,他们也都具有两国当代艺术典型的代表性。作为二十一世纪意大利当代极具影响力的艺术家之一、2009年威尼斯双年展大奖的获得者马特奥·巴西雷的影像作品展现的是一个个美轮美奂的图像世界,是技术和超现实主义画面相结合的产物。艺术家的图像之旅最终引导我们走向内化、感官和知识多层面的理解,在那里,我们突然意识到通常隐藏在我们自己内部的那些现实层面。它将我们带回古典历史,与此同时又传递了当下的精神。而中国当代绘画的代表人物之一石良的作品从中国的现实出发,运用了多种新兴材料,深刻地思考着人类生命,用作品发出强烈的呼声。创作背后是认清现实的荒诞与尴尬以及充满隐喻和反讽的氛围。他们二人的作品如“镜像”般折射了梦境与现实、感官与内在、瞬间与永恒、过去与未来之间的关系。体现了一个完全清晰和无限的叙事过程,这个过程由共存和顿悟组成,而这些“镜像”的映射将永恒存在,让人类和地球的千年历史耀眼炫目。

马特奥·巴西雷与石良“镜像”式的互联构成了本次展览的一条重要线索,以两位艺术家为个案,我们可以沿着这条线索多维度去探寻东西方两个国度间和而不同的当代艺术,以他们对超验世界的观照与赋形,来重申、恢复艺术的本心与真义,达艺术不可抵达之境。


Mirror: Matteo Basilé and Shiliang Duo Exhibition

Venue: Hongkun Museum of Fine Art(No.42,WestDawang Road,Chaoyang District, Beijing,100022)



As cradles of two ancient civilizations with a long history and profound culture, China and Italy share evident similarities. The two countries have always maintained a close relationship in not only history, politics or culture, art, literature, but also values, behavior, habits and even food. Some people say that Italy is the European version of China.


In the 16th century, with the arrival of the Jesuits in Italy, China and Italy began the first substantive contact and exchange in history, and it was they who created the supreme example of cultural exchange between the two civilizations. The Jesuits who were profoundly influenced by the Renaissance not only spread Christianity humanely, but also brought Italian geography, astronomy, mathematics, art and other modern scientific culture to China, bringing China a great cultural shock during the Ming and Qing dynasties. In order to win the support of the Vatican for Chinese missionaries, Italy also introduced ancient Chinese culture, history, system and so on into Italy. China became the object for emulation in Italy in the 17th century. At the same time, due to the opening up of new routes, a large number of Chinese artifacts were shipped to the West, which set off the “China Craze” in Europe in the 18th century.


In the 21 century, with the continuous integration of the East and the West in various fields, the old Silk Road glows with new luster. With the advent of the new era, the exchange of culture and art between the two countries is becoming increasingly frequent. From classicism to realism, from the integration of art and technology to the exploration of the transcendental world of art, artists of the two countries share similar experiences and ideas but different ways of expression.


The Italian artist Matteo Basilé and the Chinese artist Shi Liang are not only new generation artists who combine tradition with innovation but also typical representatives of contemporary art in their own country. As one of the most influential contemporary Italian artists in the 21 century and winner of the 2009 Venice Biennale Award, Matteo Basilé’s works present a beautiful world of surreal images combined with technology. A tour of the artist’s image world eventually leads us to internalization, sensory and intellectual understanding, where we are suddenly aware of the realities that usually lurk within us. It brings us back to classical history, and conveys the spirit of the present at the same time. Shi Liang, one of the representative figures of contemporary Chinese painting, starting from the reality of China, creates enlightening works using a variety of new materials to set people think profoundly about human life. Behind his creation is a clear understanding of the absurdity and awkwardness of reality as well as the atmosphere full of metaphor and irony. Their works, like“mirrors”, reflect the relationship between dream and reality, senses and mind, moment and eternity, past and future. They embody a completely clear and infinite narrative process, which consists of coexistence and epiphany, and these “mirror” maps will exist forever, dazzling the thousand-year history of mankind and the earth.


The “mirror”connection between Matteo Basilé and Shi Liang constitutes an important clue to this exhibition. Taking two artists as an example, we can follow this clue to explore the harmonious but different contemporary art between the East and the West, and with their observation and interpretation of the transcendental world, we can restore the true intention and meaning of art and reach the unique realm of art.

meishubao/2019070214024529856.jpg

马特奥·巴西雷Matteo Basilé 星尘STARDUST 120×180cm 艺术微喷pigmentprint onpaper 2019

meishubao/2019070214025350505.jpg

马特奥·巴西雷Matteo Basilé 奇妙的植物二FLORAMAGNIFICAⅡ 100×150cm 艺术微喷pigmentprint onpaper 2018

meishubao/2019070214030057309.jpg

马特奥·巴西雷Matteo Basilé 圣石PIETRASANTA 120×235cm 艺术微喷pigmentprint onpaper 2016

meishubao/2019070214030941248.jpg

石良Shi Liang 境realm 200×180cm 布面油画Oil on canvas 2016

meishubao/2019070214031729383.jpg

石良Shi Liang 60后After 60 160×150cm 布面油画Oil on canvas 2015

meishubao/2019070214032467286.jpg

石良Shi Liang 心门二Heart gateⅡ 200×150cm 布面油画Oil on canvas 2013


相关文章